Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina · 3 minuta. vrijeme za čitanje · ~100 ·

Bloganje
>
Lada 🏡 blog
>
Why I Write in a Foreign Language

Why I Write in a Foreign Language

ZcM4O.jpeg

My native language is Croatian. I started learning English at elementary school like more than 95% of schoolchildren in Croatia, which is one of the top EU countries when it comes to foreign language learning. Apart from English, I also learned Italian at a late age.

Foreign languages became a part of my daily life, even more than before when I started blogging shortly after joining beBee. At that time, there were almost no active users from Croatia (still the same).

Previously, I was on LinkedIn for several years (and still am) but I have never felt the need for writing on its publishing platform in any language.

It is still a mystery to me what prompted me to start writing - even in English after I joined beBee. I never blogged before. It just happened. I have begun to write blog posts not in my native language but in English.

My first ever blog post, The writer in me just woke up! was my victory over the fear of writing for the public, but also of whether my writing will be understandable to an English-speaking audience.

Although I have studied English throughout my entire schooling and read a lot in English, my vocabulary is still much smaller compared to those of native speakers. Not to mention the grammar and word order of my native language that is much different.  

For that reason, my writing style seems too simple compared to other writers on beBee. It is difficult to express the same social reality by literally translating it into another language. My thoughts in Croatian are more complex than what they look like transformed into English words.

Perhaps it is not bad at all. There is no "fuzziness" in my words that could be understood as “deep” thinking. :) My writing in a foreign language is more simplified and free of unnecessary words and expressions.

I might say that beBee is the reason why I started writing. The collaborative, friendly and everybody-knows-your-name kind of environment surely helped that the writer in me woke up. 
 

But why I write only in English?
 

Almost every day I read and write in both languages, Croatian and English. Most of the literature I read is in English, from technical articles and papers, blogs on social media to pages like Goodreads. I mostly comment in English. So when the time has come to awaken the writer in me, it seemed so natural to start writing in English despite doubts and insecurities I had to overcome. My audience here mainly consists of native English speakers. Besides, I love the English language. I like how it sounds. I like its clarity. And above all, I wanted to improve my written English. 

Blogging is a great way to exercise your writing skills - if you are not afraid of making errors. I'm not afraid anymore. Blogging in a foreign language is also about challenging yourself. I challenge myself every time I learn and try new things. 

Sometimes, using both languages on a daily basis causes them to get mixed up, usually after several hours of reading and writing in English when the open-close mechanism of language "brain drawers" did not shift properly. Also sometimes, before I fall asleep, thoughts in both languages start to pop up in my mind alternately continuing to process what I previously have read or write. It is like a bilingual internal monologue. A very strange experience indeed. 

I am glad I found such an inspiring community where I can write so unburdened and without any feeling of discomfort because my English is not perfect. The best readership for my blogging escapades is here, on this platform.

I never thought much about why things happen the way they do, but I am prone to believe that everything in life happens for a reason, although most likely never find the answers.

So is with my writing on beBee. I started when I was ready to get my thoughts across in English.

                                                                                                 ~ ~ ~ ~ ~ ~ 

Title Image: A study by Northwestern University shows that people who speak more than one language boost their brainpower and may also be building strong defences against dementia. It’s never too late to learn another language. 
 

Komentari

Lada 🏡 Prkic

prije 2 godine #102

Zacharias 🐝 Voulgaris

prije 2 godine #101

Javier Cámara-Rica 🐝🇪🇸

prije 2 godine #100

@Zacharias 🐝 Voulgaris @Lada 🏡 Prkic  Quando vuoi possiamo praticare l'italiano, così possiamo migliorare tutti ;)

Zacharias 🐝 Voulgaris

prije 2 godine #99

Lada 🏡 Prkic

prije 2 godine #98

Zacharias 🐝 Voulgaris

prije 2 godine #97

Lada 🏡 Prkic

prije 2 godine #96

Zacharias 🐝 Voulgaris

prije 2 godine #95

Lada 🏡 Prkic

prije 2 godine #94

Lada 🏡 Prkic

prije 2 godine #93

Zacharias 🐝 Voulgaris

prije 2 godine #92

By the way, I am amazed at how easy it is for Croatians to learn Spanish and how difficult it is for Anglo-Saxons to learn it.🤣🤣🤣

Being able to communicate in English is a current skill that allows access to knowledge and technology, which, at the same time, facilitates the development of other skills. it is the language of the Internet. Outside the internet, knowing English you can get by almost anywhere in the world, and if you know Spanish and Chinese on top of that, you can cover all of America (Central and South America) and a large part of Asia.

Lada 🏡 Prkic

prije 2 godine #89

I still feel the same. Although much smaller and ‘quieter’ than before, the best audience for my blogging escapades is here, on this platform. 😊

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #88

#110
Great mind think alike, or... maybe type the same keywords in the Google Search. 😁

Ken Boddie

prije 5 godina #87

#105
That link, Lada, goes to the same ‘Culture Trip’ article that I’ve been using. What are the chances? 😂

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #86

#103
Ken, in fact, we haven't reached 100 comments yet. Above the comment section stays "Comments 94." Some commenters deleted their comments and wrote again which led to the gap between numbers. Let's leave the "record" for the next stirring. #96 Praveen, you and Ken made my day. 😂 Thank you. 🤗

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #85

#101
#102 Praveen, yes we have hilarious fun with GT. Instead of ‘When the willow bears grapes’ the translator proposed "When he raises the grapes on the rabbit..." 🤣🤣 It's hard to believe that technology will ever be so advanced to be able to produce a perfectly accurate translation of every type of text. That day is still extremely far away.

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #84

#99
#104 Ken, here is a link for more Croatian phrases translated in English. https://theculturetrip.com/europe/croatia/articles/15-beautiful-croatian-phrases-we-need-in-english/ I also know a good restaurant behind God’s legs - in the middle of nowhere (Bogu iza nogu). 🤣

Ken Boddie

prije 5 godina #83

By the way, Lada \ud83c\udfe1 Prkic, I know a good restaurant “beyond the black stump” or “Bogu iza nogu”. Last one to get there pays. 🤗

Ken Boddie

prije 5 godina #82

And there we have it, Lada \ud83c\udfe1 Prkic. We’re well past 100 comments and still counting. Time to celebrate with a slow entrée of escargots, followed by a main course of compote of wild hare, washed down with a glass of red wine, miraculously fermented from the willow tree. Shall we dine outside, where we can raise our glasses and watch the pigs flying?

Ken Boddie

prije 5 godina #81

#96
Lada does indeed write well in English, Praveen Raj Gullepalli, but the possibility of me writing well in Croatian will be ... “Kad na vrbi rodi grožđe” 🍇 or “when pigs fly”. 🐖

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #80

#96
Praveen, as I responded to Manjit's comment, Google Translate is getting better but your translation sounds a bit odd. 😁 Thanks for helping me think in Anglais. 🤗

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #79

#93
Someone posted a meme with a quote: "I am neither tortoise nor a hare. Sometimes I'm a cheetah. I'm a snail too." I see myself pretty much like that - a combination of perseverance and speed. 😀

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #78

#94
Even though the accuracy of automatic Google translations significantly improved, these translations are still not at a satisfactory level, at least as far as the Croatian language is concerned. The translation generated by Google Translate is still unreliable, especially for smaller languages such as Croatian. When I write in English, I don't translate the text previously written in Croatian. Instead, I force myself to stop translating in my head and start thinking in English. It's not an easy task at all.

CityVP Manjit

prije 5 godina #77

The irony is that if you wrote in Croatian, whatever that changes to the form and expression, I would still Google translate that and so today it is only a matter of will if a person takes the time to engage a translation. In the coming years ahead as Ai makes its own impacts, we will be able to instantly switch translations. What gets lost in translations is probably what gets lost in writing in English from Croatian - but generally your writing is infinitely readable in English, but I would be interested in seeing you write in Croatian, if only to engage in the slow reveal as I put all that Croatian through Google translate.

Ken Boddie

prije 5 godina #76

#92
OK, Lada, so ... “Slow and steady wins the race” That's how the story goes, For tortoise traveller’s steady pace, Brought old hare naught but woes. 🤣😂🤣

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #75

#90
#91 There's no need to rush. It needs to stir a few more times. For many things in life, it is wise to make haste slowly. Žuri polako. Thanks, Ken. 🤗

Ken Boddie

prije 5 godina #74

#89
But ... Žuri polako

Ken Boddie

prije 5 godina #73

#89
OK, Lada, since there’s no smoke and mirrors, let’s move this comment count to 100. What say you, Praveen Raj Gullepalli?

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #72

#87
There's no secret ... only need to stir the honey pot from time to time.

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #71

#86
I'm looking forward to interacting with you in Croatian. :))

Ken Boddie

prije 5 godina #70

#82
I’ve only just seen your reply to my reply to .... whatever. 🤣 87 comments and still going. What’s your secret for a long and sustainable comment string? 🤔

Paul Walters

prije 5 godina #69

Lada \ud83c\udfe1 Prkic if you start only writing in your native tongue I will have to learn Croatian. Thanks to my favourite linguist!

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #68

#84
Hi, Roberto. It's good to see a new face in the comment thread.:) I'll always be grateful to beBee and its supportive community for starting my blogging journey. I am not a prolific blogger and don't have scheduled time for writing like some prolific writers here. While waiting for inspiration for my next blog, commenting is an excellent way for practising English.

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #67

#78
Praveen, now I know why you are so good with words. I really admire your English language skills and particularly like "linguistic exchange" between you and Ken. :))

Lada 🏡 Prkic

prije 5 godina #66

#76
#79 Ken, I also re-read old comments and laughed at your about thought. 😂 I particularly like this post. Scrolling down the thread, I noticed that almost half of the commenters are no longer active on beBee. Gone are the days where posts received more than 50 "Relevants." Again I laughed at those weird words. I love the English language although its paradoxes, not to mention idioms and phrases, sometimes drive me crazy. For example, you get in and out of a car, yet you get on and off a bus. Or you fill in a form by filling it out. :))

Ken Boddie

prije 5 godina #65

#78
OK Lada \ud83c\udfe1 Prkic, since you are both such keen linguists and both have an excellent command of English, would you please tell me the following? Why is there no 'egg' in 'eggplant' and neither 'apple' nor 'pine' in 'pineapple'? Why do you get stuck so slowly in 'quicksand'? If a 'vegetarian' eats 'vegetables', what does a 'humanitarian' eat? How come a 'wise man' and a 'wise guy' are opposites? 🤗

Ken Boddie

prije 5 godina #64

Sometimes it's good to revive an ‘oldy’, Lada. Hope this one takes off again. There were some fun comments worth re-reading with the post.

Ken Boddie

prije 6 godina #63

#73
but nobody is perfect, Mamen \ud83d\udc1d Delgado. Incidentally my name is nobody. 🤣😂🤣

Ken Boddie

prije 6 godina #62

But nobody is perfect, Mamen. Let me introduce myself. My name is nobody. 🤣😂🤣

Mamen 🐝 Delgado

prije 6 godina #61

#72
Ken Boddie, I'm perfectionist even "cooking" an omelette... 😂😂😘

Ken Boddie

prije 6 godina #60

#71
So how do you write an omelette, Mamen \ud83d\udc1d Delgado? Cómo escribes una tortilla? 🖌🤔

Mamen 🐝 Delgado

prije 6 godina #59

Thanks Lada \ud83c\udfe1 Prkic for the mentions!! Writing in a not native language is a funny experience, a feeling of not being myself. Although quite exhausted as well, specially with my perfectionist way of doing everything, even an omelette... 😂

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #58

#68
Tiina, I suggest looking at Mamen \ud83d\udc1d Delgado's blog on beBee because she wrote several bilingual posts (Spanish & English). https://www.bebee.com/@mamen-delgado

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #57

#66
Great to see you started writing in your native language. I agree with you about Google Translator. Croatian to English translation also looks funny, but it helps understand the meaning of a post. Good luck to both of us. :-)

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #56

#62
...I wish you and yours a Happy New Year!

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #55

#62
Dear Milos, you've been my role model on social media since LinkedIn days when it comes to writing and your overall positive online behaviour. I've read your long-form posts on Pulse countless times. We have a very similar background, so I know you understand what I was trying to say in this post. You said that written words are eternal. I think that many on social media are unaware of this fact. For me, it's one more reason to post when I have something meaningful to say and not just write for the sake of writing no matter what language. Thank you for commenting and for the kind words about my articles. I'll also continue to get my thoughts across in English. But I also think it's time to start writing in my native language, if not for the (non-existing) audience then just for me. :)

Milos Djukic

prije 6 godina #54

#59
I also prefer to say "Volim te" in my native language than "I love you" :-)

Milos Djukic

prije 6 godina #53

Lada \ud83c\udfe1 Prkic, my dear friend from Croatia (Croatia and Serbia are neighbouring and friendly countries). I like your writing in English very much. Probably because English is also not my native language. It's always fascinating for me to read your great articles about science and technology. Croatian and Serbian language are very similar and we understand each other very well, so I've always understood you very clearly, even when you write in English. At least we are engineers in both languages :-) In a way, it's almost a bit boring to write only professional and scientific articles in English. At least, the English language deserves a little bit more, together with my dear friends in social media. Аll of my long-form articles published in social media about social philosophy, fractals, networks on social media, and human relations are exclusively written in English language, and so it will be. This site is another social network that connects people for the purpose of learning. Written words are eternal. Cheers! Happy New Year!

Milos Djukic

prije 6 godina #52

Lada \ud83c\udfe1 Prkic, my dear friend from Croatia (Croatia and Serbia are neighbouring and friendly countries). I like your writing in English very much. Probably because English is also not my native language. It's always fascinating for me to read your great articles about science and technology. Croatian and Serbia language are very similar and we understand each other very well, so I've always understood you very clearly, even when you write in English. At least we are engineers in both languages :-) In a way, it's almost a bit boring to write only professional and scientific articles in English. At least, the English language deserves a little bit more, together with my dear friends in social media. Аll of my long-form articles published in social media about social philosophy, fractals, networks on social media, and human relations are exclusively written in English language, and so it will be. Cheers! Happy New Year!

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #51

#58
Thank you, Tiina. I reply to your comment on LI and here is the same response. "Thanks, Tiina, for liking and commenting on both platforms. I will continue to blog in English because my English is getting better and better thanks to continuing practice. The writing muscles, like any other muscles, need constant exercise. :-) I live in Croatia and my dominant language of expressing emotions and feelings is Croatian although I become more and more able to express emotions in English. But I still prefer to say "Volim te" in my native language than "I love you". :-)"

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #50

#55
Thanks for sharing @Julio Angel \ud83d\udc1dLopez Lopez I am living proof of what you said. 😁

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #49

#55
Thanks for sharing @Julio Angel \ud83d\udc1dLopez Lopez. I am living proof of that. 😁

Julio Angel 🐝Lopez Lopez

prije 6 godina #48

True, beBee is different, inspiring for some of us. 😉

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #47

#51
I "envy" you Shadi.:) My spoken English needs more practice. I speak Italian better than English, but I write more fluently in English. Thanks for reading and commenting. My best to you and yours for the holidays and the coming New Year.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #46

#50
Debesh, I hope I write British English, but I'm not sure. :-)

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #45

#49
Dear Ali, your support is much appreciated.

Debesh Choudhury

prije 6 godina #44

I write Indian English Lada \ud83c\udfe1 Prkic

Ali Anani

prije 6 godina #43

I share this buzz again because it deserves attention

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #42

Like you I'm also passionate about writing in English and blogging in general. And yes, before writing comes reading in a foreign language, as in any language.Thank you Tausif.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #41

#43
You are already amazing without being multilingual, Joyce \ud83d\udc1d Bowen Brand Ambassador @ beBee.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #40

#35
Thank you, Franci\ud83d\udc1dEugenia Hoffman, beBee Brand Ambassador, and also thanks for promoting my first post and my blog on WordPress. :)

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #39

#34
Pamela, you're not an obnoxious American because English is international lingua franca and has a strong influence on most languages. It has influenced the Croatian language on various levels as well. Whether it's OK or not is another question. Many people on beBee use English in some form, so you can say that almost everybody speaks English. :-) I am so glad you remember my posts and being a supporter from the start of my blogging journey. Thank you for commenting and the kind words.
I envy you your abilities. I have peculiar learning disabilities which makes other than my native language very hard to learn. I always find multilingual persons amazing. Hey--that must mean you.

Harvey Lloyd

prije 6 godina #37

#36
I am ashamed to say you grasp it better than i. The only real mtime i get turned off by grammar is when i can't understand the point the writer is trying to make.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #36

#32
Jan, the same is with me. I started writing a post in Croatian several months ago as an experiment for my beBee in Croatian hive but never finished it. I decided to write it as a bilingual post. I need to start writing in my native language, if not for the audience then just for me. :)

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #35

#33
I can't remember whether I had ever dreamed in English, but I am pretty close to that because I sometimes think in English before falling asleep. Who knows how many posts I "wrote" while was sleeping. Thanks, Paul, and good luck with your learning.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #34

I can't remember whether I had ever dreamed in English, but I am pretty close to that because I sometimes think in English before falling asleep. Who knows how many posts I "wrote" while was sleeping. Thanks, Paul, and good luck with your learning.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #33

I can't remember whether I had ever dreamed in English, but I am pretty close to that because I sometimes think in English before falling asleep. Who knows how many posts I "wrote" while was sleeping.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #32

#32
Jan, the same is with me. I started writing a post in Croatian several months ago as an experiment for my beBee in Croatian hive but never finished it. I decided to write it as a bilingual post. I need to start writing in my native language, if not for the audience than just for me. :)

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #31

#26
Harvey, I hope I don't butcher English too much in my writings.:-) When I read in my own language, I also enjoy meaning more than correct grammar if there are minor errors. But sometimes bad grammar just ruin the pleasure of reading.

Paul Walters

prije 6 godina #30

Lada \ud83c\udfe1 Prkic . Oh you linguists....I do so admire you. I currently study and struggle with the nuances of learning Bahasa Indonesian. I really do think that when one begins to dream in a new language that a barrier has been crossed. Thank you, I wish my Indonesian was as fluent as your English!!

Jan 🐝 Barbosa

prije 6 godina #29

Been writing so long in English... I find it awkward to write in Spanish !!!!

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #28

#26
Thanks, Harvey. My thoughts are different. I am good in Croatian, so for a change, I'm going to butcher English. :-)

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #27

#25
Dear Ken, your comments are always unique. In the Croatian language, there are also many tongue twisters like this one about a thought that I like very much. :) I think in Croatian, but when I write a post or a comment I think in English. It's difficult to think in Croatian and then translate because many times the thought I thought in Croatian wasn’t the thought I thought I thought when written in English.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #26

#24
Agree with you Debasish. Thank you for the share. I appreciate your engagement very much.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #25

#21
Interesting thought about weird mutation. :). Soon, we all be like mutants when it comes to the use of our native language. For example, the development of communication technologies, strong American music and film production, and the Croatian educational system within English is taught since kindergarten affect the growing presence, if not the flood, of English words within the Croatian vocabulary. English becomes a global language and has a strong influence on many other languages.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #24

#21
Interesting thought about weird mutation. :). Soon, we all be like mutants when it comes to the use of our native language. For example, the development of communication technologies, strong American music and film production, and the Croatian educational system within English is taught affect the growing presence, if not the flood, of English words within the Croatian vocabulary. English becomes a global language and has a strong influence on many languages.

Harvey Lloyd

prije 6 godina #23

Great thoughts on language and i will have to agree with @Louise Smith, i enjoy the meaning more than correct grammar. I butcher my own language so bad, i don't think it would be wise to butcher yet another.

Ken Boddie

prije 6 godina #22

I think you do magnificently, Lada. But I wonder which language you think in? I wonder if Croatian can be as ridiculous and challenging as English can be at times, which reminds me ..... "I thought a thought. But the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn’t have thought so much". 😂

Debasish Majumder

prije 6 godina #21

nice insight Lada \ud83c\udfe1 Prkic! every language continuously evolve to thrive and no one is perhaps perfect. enjoyed read and shared. thank you for the insightful buzz.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #20

#19
Your comments always bring a smile on my face, Louise. If you visit my country, you don't need the sign language. English would be enough. :-) As I said when being interviewed by Sara Jacobovici, I find more and more meaning in the carpe diem phrase as I'm getting older. Enjoy the day, trusting as little as possible in the future. Thank you!

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #19

#19
Your comments always bring a smile on my face, Louise. If you visit my country, you don't need the sign language. English would be enough. :-) As I said when being interviewed by Sara Jacovoci, I find more and more meaning in the carpe diem phrase as I'm getting older. Enjoy the day, trusting as little as possible in the future. Thank you!

Pascal Derrien

prije 6 godina #18

I fully get you in fact my first language is no longer my first language :-) a kind of a weird mutation has occurred :-) English is also simpler to use a 250 words conversation in English would probably require 400 words in French for example :-) Keep writing :-)

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #17

#18
Louise, I see Manjit's comments as a fountain of knowledge. He is on his learning pathway, but we also have benefits of his explorations.

Louise Smith

prije 6 godina #16

Lada \ud83c\udfe1 Prkic My Japanese only became fluent when I threw out the rule book & tried to communicate ! I rarely think about if a writer is an English Native Speaker. I read for meaning ! As everyone here has already said & I agree, your English is flawless. My Croatian is non existant but if travelling in your country Sign Language is indispensible. Fear FLA no more & live to write countless posts of simplcity & meaning for us to enjoy ! iskoristi dan !

Louise Smith

prije 6 godina #15

#1
After learning & teaching English, Australasin Sign Language, German, French & Japanese across my lifetime, I have never heard of FLA although I & my students have definitely experienced it ! So much for 20 years of Psychology study !

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #14

#12
Proma, you are quadrilingual! Congrats! I can't even imagine how it would look like when thoughts in four languages are getting mixed up. :) Thank you for seeing what's behind the words. I write what I feel.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #13

#6
Laurent, here's some fun about French and broken English https://www.youtube.com/watch?v=U1P_Nfj_ozo Thank you for the lovely comment. Such feedback every blogger would like to receive. I appreciate your engagement with all my posts. Merci beaucoup!

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #12

#10
Thank you, my friend. My writing is better now than when I started blogging because my brain is constantly exercising. Thanks for the boost!

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #11

#4
I love simplicity, Paul. But sometimes it occurs because of necessity and not for purpose. I'm glad my English is much better than your Croatian. It’s never too late to learn another language. :-)

Proma Nautiyal

prije 6 godina #10

I really like your buzzes, Lada \ud83c\udfe1 Prkic. You write really well in English and what is most important is that you are honest in your writings, which makes a lot of difference. I am quadralingual, and I understand that part about thoughts getting mixed up in various languages. It makes sense in my head but when it comes out aloud, it's just hilarious.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #9

#4
It's my motto in life, Paul. Thank you for the kind words. In math language, if you don't know Croatian that's zero, and much better than zero is still zero. :-) I think I know English a little better.

Phil Friedman

prije 6 godina #8

You are far too critical, Lada \ud83c\udfe1 Prkic, about your English. For it is, to my perception, exquisite. I wish that I could write in a foreign language half as well as you write in English. And no, your writing does not seem simplistic to me. It seems clean and elegant. So, you write on, girl! Cheers.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #7

#3
Dear Gert, I am glad you understand what I wrote about internal dialogues (or monologues). They are fascinating and inspiring. You're kind as always about my writing. Thank you for sharing.

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #6

#2
Dear Ali, I am glad I am not the only one who is forced to use the dictionary to find out what some authors meant to say. :-) But I like it despite the time invested in translation because I learn new words and extend my vocabulary. I always learn from your writings. Thank you for sharing and for your kindness.

Laurent Boscherini

prije 6 godina #5

Thank you Lada \ud83c\udfe1 Prkic, as a French and my so legendary broken english by nature. ;)

Lada 🏡 Prkic

prije 6 godina #4

#1
Thank you so much, Manjit. I couldn't expect the better compliment to my writing than this coming from such an erudite person who is also so good with words. I read the abstract of the linked article, and I can relate to some of the symptoms of FLA such as the lack of self-confidence. But once I overcame that feeling, I see only benefits in using another language as much as possible and in all forms.

Gert Scholtz

prije 6 godina #3

Lada \ud83c\udfe1 Prkic I can identify with the bilingual crossover of having constant dialogues every day in two languages, and also having internal dialogues that switch from English to Afrikaans. From my perspective – you write beautifully – honest, concise and clear – and that’s why I always read what you say. A superb article Lada – thank you for posting!

Ali Anani

prije 6 godina #2

"For that reason, my writing style seems too simple compared to other writers on beBee". Absolutely dear Lada \ud83c\udfe1 Prkic. Ithe art of writing is simplicity. This is a sure fact. Some writers force me to use the dictionary to find out what they exactly mean. This disperses my attention. This does not ever happen when I am reading any of your buzzes. You do bring great points to why we write and why in a language foreign to the author. Great buzz to share.

CityVP Manjit

prije 6 godina #1

Foreign Language Anxiety (FLA) is a real thing but once we understand that this is a phenomena related to second-language speakers and writers, we can begin to inquire the source of the anxiety. It is reassuring for people to admire the quality of the writing but presence of anxiety does not abate due to appreciation, but recognizing the anxiety as a norm that is common among those for whom English is a foreign language. Having said that, I have never noticed you as a second language speaker because you do write very well. I know you to be brilliant without the difference that may arise if I could understand your expression in Croatian. There has been research done about FLA though most is based on the student experience. I see quality in your English writing. https://www.researchgate.net/publication/318060482_Foreign_Language_Anxiety_in_Academic_Writing

Članci od Lada 🏡 Prkic

Pogledaj blog
prije 2 godine · 2 minuta. vrijeme za čitanje

Image Source: https://medium.com/@tarighilal/Three days ago, Javier informed us that a new version o ...

prije 5 godina · 2 minuta. vrijeme za čitanje

Commenting on Franci's last · Hive Talk in which she featured Pascal Derrien, I said that Pascal art ...

prije 2 godine · 3 minuta. vrijeme za čitanje

It's been four years since I wrote The Purpose of Being on beBee. · Here's what I wrote then: · This ...

Vezani profesionalci

Možda će vas zanimati ovi poslovi

  • Liberan Surf

    Kite instructor in Viganj, Croatia

    Pronađeno u: beBee S2 HR - prije 4 dana


    Liberan Surf Viganj, Hrvatska Puno radno vrijeme

    We are looking for a kite instructor available through May – October for our kite centre in Viganj, Croatia. · We offer a fixed salary with overtime work bonuses and accommodation on our campsite. · Please send your CV for more info. · SET UP AN ALERT FOR MORE JOBS LIKE THIS OR R ...

  • Hrvatsko Narodno Kazalište u Zagrebu / Croatian National Theatre in Zagreb

    third flautist

    Pronađeno u: beBee S2 HR - prije 1 dan


    Hrvatsko Narodno Kazalište u Zagrebu / Croatian National Theatre in Zagreb Zagreb, Hrvatska Puno radno vrijeme

    Playing and following the instructions of the first flute when performing, playing other instruments from the flute family upon request, the norm is 20 sessions per month ...

  • Veeva Systems

    Customer Success Associate

    Pronađeno u: beBee S2 HR - prije 1 dan


    Veeva Systems Zagreb, Hrvatska Puno radno vrijeme

    Veeva Systems is a mission-driven organization and pioneer in industry cloud, helping life sciences companies bring therapies to patients faster. As one of the fastest-growing SaaS companies in history, we surpassed $2B in revenue in our last fiscal year with extensive growth pot ...